Собственно,по теме ей от меня предложено таки постараться дать мужу эти эмоции.
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Ну, ладно.
Просто у меня сложилось впечатление, что предложено давать их в виде одолжения. Ну, вы так пишите. Чтобы как бы ни вашим ни нашим в данном случае.
Отправлено спустя 41 секунду:
Не знаю. Такое сложилось впечатление от вашего вступления в тему.
Отправлено спустя 8 минут 48 секунд:
Кармен, перечитал более внимательно. Был полностью не прав и приношу свои извинения.
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Lelik, да он не виноват,его мама таким воспитала.
Не приучила заботиться.
А потом жена это воспринимала нормально,потому что он упахивался без выходных на квартиру а она какбэ с одним всего лишь ребенком.
А потом детей все больше а Толя с пахотой резко притормозил и начал "отдыхать" по двое суток подряд.
И это она еще по инерции терпела пока ей на шею свекра не свалилась.
Отправлено спустя 1 минуту 8 секунд:
Не приучила заботиться.
А потом жена это воспринимала нормально,потому что он упахивался без выходных на квартиру а она какбэ с одним всего лишь ребенком.
А потом детей все больше а Толя с пахотой резко притормозил и начал "отдыхать" по двое суток подряд.
И это она еще по инерции терпела пока ей на шею свекра не свалилась.
Отправлено спустя 1 минуту 8 секунд:
Проехали)
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Так мера нужна, понимаешь?
Во первых я не верю , что альфа-патриарх с ее слов, резко исправился и стал делать вместе с детьми по дому все САМ.
Спроси у мужчин, возможна такая перемена мужчине за миг?
Вот проснулся и мысль пришла "теперь я буду убираться , за матерью ухаживать и на работу ходить?
Ей очень нравился расклад: муж+бабло, а она дома, пока муж не сломался.
Мама у него заболела и понадобилось чуть больше, чем просто дома сидеть.
Ты все со своей колокольни сравниваешь.
Вася вообще не такая как ты, чтобы заработАть и зарабатывать мозг нужен, а она дома сидела потому что для неё лично (не для тебя) это проще, а как стало реально сложно - решила убежать.
Ты вспомни ее фразы про "бедных,несчастных женщин, которым нужно ходить на работу и какой муж раз такой, я о ей этого делать НЕ НАДО"
А потом что?)
И если ты помнишь, я поддерживала Васю и советовала все делать вместе, потому что семья на то и есть СЕМЬЯ!
А сейчас она перегибает и пользуется мужем, мстит за все прошлое поведение мужа,именно мстит! Хотя само именно за все эти его качества того несчастного Толика и боготворила
Разве это правильно?
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Это я про чашку чаю для заболевшей супруги.
В его сознании это "прислуживать",почему-то.
Отправлено спустя 5 минут 21 секунду:
Ну вот забота в том и состоит что я делаю так,как хочется тому о ком забочусь.
В частности,я писала,что надо таки разобраться чего не хватает мужу.Конкретному василисиному.
Ну он там не альфа-патриарх ни разу,это раз и не сразу это два,просто пока не понял что все серьезно.
Там долго процесс шел,нифига не миг.
Так и я туда же,именно ВМЕСТЕ.
Он же норовил свалить отдыхать на природу в одно лицо,если помнишь.А я вот настаивала что трудности-тоже ВМЕСТЕ.
- Василиса-премудрая
- посвященный
- Сообщения: 9807
- Зарегистрирован: 26.03.14 23:31
- Откуда: Саратов
- Пол: Ж
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Мадама приветствую.
Тут все же хочется мужа оправдать,он так сделал не потому,что хотел меня добить или себя сохранить,а потому что считал,что для меня это ПРОЩЕ и легче будет сделать. Понимаешь? Он не подлец. Он просто действительно думал что для меня это будет легче и я справлюсь когда понял что нет не вывожу что начался ад,что ещё немного и семью возможно он потеряет,потому как мне уже на все становилось все равно и тут он подключился. Да понял не сразу,что пора,пытался волынить но понял все же.
Мне кажется вообще это распространенная ошибка,считать на автомате что женщине что-то проще. Например многие же мужчины считают что готовка,уборка,стирка ожп всегда в радость. Что для нее это легко. А не для всех это так. И также и уход за больными,может для кого-то и норма,а меня эти горшки добили. Стали последней каплей. И меня понесло.
Отправлено спустя 2 минуты 46 секунд:
плюс Кармен. Опять в точку.
Отправлено спустя 5 минут 35 секунд:
он уехал тогда.
Бросив меня с детьми и матерью,планировал на три 3 дня но когда на следующий день он начал мне говорить, что как тут хорошо птички поют,а я только что горшок его матери в очередной раз вымыла,я очень сильно психанула и разругалась с ним,сказала что дом проверить и дня хватит, а не три как он планировал сказала,что бы вернулся и занимался матерью.
А я буду детьми. И он вернулся.
И потом сказала,что теперь дом проверять он будет ездить с матерью,она тоже птичек любит,ей полезно их слушать. И так и стало. Я начала защищать свои границы,потому что наконец-то начала их вдруг видеть. Достигнув личного дна.
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Ещё раз:Василиса-премудрая писал(а): ↑13.07.22 19:36Я начала защищать свои границы,потому что наконец-то начала их вдруг видеть. Достигнув личного дна.
Сдохли у вас бабочкиaltayshaman писал(а): ↑11.07.22 09:07борьба за личное пространство и независимость, это уже не семья, а куйня какая-то.
Только новых теперь выращивать. А уж куда к кому они полетят - ну, тут такое ... Может от вас и не зависеть.
- Василиса-премудрая
- посвященный
- Сообщения: 9807
- Зарегистрирован: 26.03.14 23:31
- Откуда: Саратов
- Пол: Ж
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Мадам
У меня например тоже было ошибочное мнение,что мужу в машине что-то чинить это в удовольствие и я поняла как ошибалась, только сейчас, когда у него появилась возможность платить, за то что он раньше делала сам.
И с какой радостью он это делает,что не нужно самому!
Те нифига он это не из удовольствия делал раньше,а тупо экономил,а я то думала у него типо хобби такое. Ну мужчина же,значит любит в машинах ковыряться.
И с бабулей также муж считал мне это не сложно будет,я же привыкла заботиться о детях,вроде как одним горшком больше,одним меньше.
Я уверена что он именно та считал. А это же разные вещи совсем. От горшка моих детей меня никогда не рвало например после...
Отправлено спустя 2 минуты 17 секунд:
Те я все же осознаю,что не под танки меня муж бросил,тогда как ты пишешь. А просто ошибся он, считая что мне это будет легче сделать.
У меня например тоже было ошибочное мнение,что мужу в машине что-то чинить это в удовольствие и я поняла как ошибалась, только сейчас, когда у него появилась возможность платить, за то что он раньше делала сам.
И с какой радостью он это делает,что не нужно самому!
Те нифига он это не из удовольствия делал раньше,а тупо экономил,а я то думала у него типо хобби такое. Ну мужчина же,значит любит в машинах ковыряться.
И с бабулей также муж считал мне это не сложно будет,я же привыкла заботиться о детях,вроде как одним горшком больше,одним меньше.
Я уверена что он именно та считал. А это же разные вещи совсем. От горшка моих детей меня никогда не рвало например после...
Отправлено спустя 2 минуты 17 секунд:
Те я все же осознаю,что не под танки меня муж бросил,тогда как ты пишешь. А просто ошибся он, считая что мне это будет легче сделать.
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
У тёток дохнут, увы. По достижению цели. И впадению в безумство. Что-то типа "бешенство матки" только в разных вариациях.
Отправлено спустя 2 минуты 2 секунды:
В данной теме изменения отношения, поведения, действий мужа не зафиксировано. Ну, кроме того, что он вдруг перестал понимать, что происходит. Свои мужские обязанности, как исполнял ранее, так и продолжает исполнять. Да ещё с пониманием.
Впрочем, как и обычно - всё в бабских фантазиях и мозгах.
- Василиса-премудрая
- посвященный
- Сообщения: 9807
- Зарегистрирован: 26.03.14 23:31
- Откуда: Саратов
- Пол: Ж
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
и мне кажется что мужчины в принципе не способны понять разницу.Василиса-премудрая писал(а): ↑13.07.22 20:17с бабулей также муж считал мне это не сложно будет,я же привыкла заботиться о детях,вроде как одним горшком больше,одним меньше.
Я уверена что он именно та считал. А это же разные вещи совсем. От горшка моих детей меня никогда не рвало например после..!
Ну те почему за детьми мне ухаживать не сложно,а за матерью его сложно.
Я больше чем уверена,что он так и не понял, почему????
Хоть и принял это и подключился. Но вопрос в его голове остался. И вероятно он так и не поймет. Как не обьясняй.
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Возможно, вы правы. Всё зависит от уровня доверия. Чем больше доверяешь, тем меньше видишь разницу.Василиса-премудрая писал(а): ↑13.07.22 20:26мне кажется что мужчины в принципе не способны понять разницу
Отправлено спустя 48 секунд:
И, наверняка, для себя сделал "зарубку".
- Василиса-премудрая
- посвященный
- Сообщения: 9807
- Зарегистрирован: 26.03.14 23:31
- Откуда: Саратов
- Пол: Ж
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
по его инициативе на меня была возложена роль которая мне оказалась не по силам. Что значит нет изменений поведения? Мы считаю хорошо жили до того момента как он ночью привез мне бабулю лежачую и даже не спросив,я вообще к этому готова? Я могу,хочу этим заниматься?
Он поставил меня перед фактом,не дав мне выбора. Просто на. Она теперь на тебе,а я на работу. Вот за это обида на него есть,что он даже не разу не задумался-а как ей будет? А вдруг это тяжело, трое детей ещё и лежачая бабуля на ней? Он автоматом решил,что я справлюсь. Он меня не спросил. И когда начала просить,объяснять что не справляюсь тоже пропускал как мимо ушей. Он услышал тогда когда понял,что я готова ко всему даже к разводу, если по другому мне от нее не освободиться. Вот тут он подключился. Понимая что без меня и с ней,он даже работать не сможет,а его зарплата тогда не покрыла бы круглосуточную сиделку.
У нас в такой же читуации сосед на 1 этаже,так повесился,хватило его на полгода. Ушла жена. Он остался один на один с лежачей матерью,уволился,жили на ее пенсию вдвоем,начал пить,а потом повесился. Не смог. Вы думаете это вообще просто так??? Нифига. Это очень тяжело и в первую очередь морально тоже. Когда нет никакой помощи не от кого.
Мы же вдвоем нашу лежачую вытащили, она сейчас ходит,жива и здорова.
Отправлено спустя 3 минуты 39 секунд:
больше чем уверена что да,вы правы сделал.
У него так сказать осадочек остался.
Но на это мне глубоко плевать,в тот момент мне важнее была я,сохранить свое здоровье и психологическое в том числе, не его осадочек. Когда стало понятно что ничего менять он не планирует,поменяла я.
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Обеспечивает, заботится, в постель желает, по другим бабам не пошёл. Вот это и значит.
Отправлено спустя 50 секунд:
В этом и ПРОБЛЕМА . Чего бы там Кармен не говорила
Поэтому:
Отправлено спустя 2 минуты 4 секунды:
Засим, откланяюсь в вашей теме. Как говорится - не в коня корм.
- Василиса-премудрая
- посвященный
- Сообщения: 9807
- Зарегистрирован: 26.03.14 23:31
- Откуда: Саратов
- Пол: Ж
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Лёлик
Спасибо,за участие.
Будете проходить мимо, заходите,будем рады
Отправлено спустя 3 минуты 6 секунд:
возможно вы правы но это плевать,моя реакция на нагрузку, не по силам, которую возложил на меня муж.
Те нравится вам или нет но его вклад в это есть. Он своими руками создал это мое выгорание,оно не на пустом месте произошло не просто так ,а потому как это была защитная реакция моей психики на- я не справляюсь.
Отправлено спустя 2 минуты 16 секунд:
Это же получается что? Персональная ответственность за бабочек !? Упаси Бог,лучше сказать сами сдохли. Просто так. Это удобнее же в разы.
Спасибо,за участие.
Будете проходить мимо, заходите,будем рады
Отправлено спустя 3 минуты 6 секунд:
возможно вы правы но это плевать,моя реакция на нагрузку, не по силам, которую возложил на меня муж.
Те нравится вам или нет но его вклад в это есть. Он своими руками создал это мое выгорание,оно не на пустом месте произошло не просто так ,а потому как это была защитная реакция моей психики на- я не справляюсь.
Отправлено спустя 2 минуты 16 секунд:
верить в это и понимать это мужчинам не выгодно.
Это же получается что? Персональная ответственность за бабочек !? Упаси Бог,лучше сказать сами сдохли. Просто так. Это удобнее же в разы.
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Да просто романтики в ваших отношениях не хватает). А может она вообще давно закончилась.Василиса-премудрая писал(а): ↑12.07.22 21:22Что значит от мужа- ты уделяешь мне совсем мало внимания.
Всё серо, уныло и каждый день одно и тоже. Здесь почесать спинку или "а пагаварить" не поможет.
Ну а если хотите точный перевод с мужского на женское, то что хотел сказать Ваш муж: "Я устал, я ухожу".
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Вы сами его создали. Увы.
- Василиса-премудрая
- посвященный
- Сообщения: 9807
- Зарегистрирован: 26.03.14 23:31
- Откуда: Саратов
- Пол: Ж
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
и вот это тоже показатель. Сколько бы ты для мужчины получается не не сделала добра он найдет, за что поставить зарубочку. Я не для одной матери не таскала горшки для ее , же делала многое,так только у него при этом зарубочка. И даже не смешно это ,а грустно. Получается чем больше ты для мужчины стараешься,тем больше поводов у него будет считать что ты не дотянула.тем больше претензий
Как не странно но это действительно так. Сейчас я стараюсь меньше,в разы и муж ценит каждую налитую ему чашку чая и ему не хватает моего тепла. А когда я давала его без счета,без края,он этого не замечал и воспринимал как воздух,как просто среду в которой живёт,где все для него. А вдруг я посмела вспомнить о себе,о том что мне тоже что-то может быть тяжело. Увидела своим хочу,могу или не могу. И мои не могу для него стали зарубочкой. Ну пусть будет так. Значит какая же это любовь,если что бы ее сохранить,мне нужно было себя тогда разрушить?
Что бы у него зарубочек не было? Нет,не готова я такой ценой за мужскую любовь бороться. Если так то это дорого слишком.
- Бобер123
- старейшина
- Сообщения: 2431
- Зарегистрирован: 04.10.21 23:09
- Откуда: Юр.отдел большой ЕНГ
- Пол: М
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Так вы гараж продать хотели. Эт зарубище ещё какая
- Василиса-премудрая
- посвященный
- Сообщения: 9807
- Зарегистрирован: 26.03.14 23:31
- Откуда: Саратов
- Пол: Ж
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Мейсон, спасибо за советы!
Не согласна только с этим, тк думаю как раз это и было моей ошибкой изначально,ставить желания мужа выше своих всегда. Так делать нельзя
Отправлено спустя 1 минуту 54 секунды:
вот этим воспользуюсь. Да,вы правы я многое от мужа воспринимаю сейчас как должное и это тоже думаю не правильно.Мейсон писал(а): ↑13.07.22 14:48Автор, все в мире меняется, в этом нет ничего трагичного. Но можно по разному относиться к изменениям. Можно искать решения и адаптироваться, а можно этого не делать. В первом случае есть шанс сохранить отношения, во втором - противоречия будут только нарастать и отношения скорее всего развалятся.
Чтобы снова влюбиться в мужа необходимо вновь начать его ценить, испытывать к нему благодарность, доверять. Для этого есть много разных техник.
Начните с того, что попробуйте методично замечать как он проявляет к Вам свою любовь, какие доказательства своей заботы и какие проявления теплых чувств он Вам демонстрирует.
Возможно это будет сложно, потому что со временем мы начинаем считать такие проявления обыденными и перестаем их ценить. Чтобы было легче, отвечайте ему на его любовь своей благодарностью и позитивным подкреплением.
Отправлено спустя 3 минуты 6 секунд:
и сейчас хочу,потому как толку никакого от этого гаража только деньги сдаём,раньше хоть машину там чинил,теперь это все на станции делает ,в гараж и не ходит уж почти год те по сути то не нужен. Но что бы был.
Я уступила, когда он как лев бросился свой гараж защищать,хотя и не пользуется им совсем.
- Мейсон
- посвященный
- Сообщения: 6256
- Зарегистрирован: 15.11.04 08:05
- Откуда: meison@list.ru
- Пол: М
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Автор, если Вы еще раз прочитаете мои слова, то заметите, что я не советовал Вам ставить желания мужа выше своих. Я написал что-то из серии "на первое место после своих". Конечно, свои интересы важнее. Вы живете свою жизнь, а не жизнь мужа.Василиса-премудрая писал(а): ↑13.07.22 23:57было моей ошибкой изначально,ставить желания мужа выше своих всегда. Так делать нельзя
Но есть тонкость: Часто мы выполняем желания других, но делаем это для самих себя. Это как с подарками, - подарок получает наш близкий человек, а приятно и полезно нам.
С ув. и пр.
Перевод фразы- с мужского на женский язык.
Ваш муж потерял уверенность в своей значимости для вас и пытается определить свои координаты в системе ваших отношений.
Если это ему не удастся , то дальше начнёт искать вашу вину методом перебора.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 [Bot] и 8 гостей