Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу
Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу
Во первых, просто смешно, даже если не разбираться в ньюансах техасского акцента.
Во вторых, там один и тот же чувак троих персонажей играет , не считая руки.
В третьих, увы, актуально
А вообще, оказывается, Кубрик страсть как боялся атомной войны. И ковырялся в своей ранке от души, творчески подходя к процессу. В напарнике он себе взял сценариста, который сам себя того, прикончил, не справившись со страхом атомного взрыва.
Но фильм - комедия.
Мне понравился
Во вторых, там один и тот же чувак троих персонажей играет , не считая руки.
В третьих, увы, актуально
А вообще, оказывается, Кубрик страсть как боялся атомной войны. И ковырялся в своей ранке от души, творчески подходя к процессу. В напарнике он себе взял сценариста, который сам себя того, прикончил, не справившись со страхом атомного взрыва.
Но фильм - комедия.
Мне понравился
Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу
Понятно...есть такое.
У меня была когда-то видеокассета "Lock, Stock and Two Smoking Barrels", - тоже любил ее смотреть, большую часть не понимая, поскольку там оне в основном матом разговаривают на языке "лондонского дна".
Но слушать - кайфово!!! :D
Вот, кстати, ссылка интересная попалась, годная для Самостоятельного изучения английского
Там как раз этот фильм. Сейчас не шарился, но думаю, там и другие фильмы есть.
Глянь внизу, "слова для запоминания", - сразу понятно, что такой сленг не во всех словарях встретишь.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 7 гостей