http://top.rbc.ru/society/06/06/2012/653989.shtml
Конец "Марсианских Хроник" и "Летних мальчише
- Panzerbear
- модератор
- Сообщения: 24316
- Зарегистрирован: 03.08.05 12:13
- Откуда: Москвабад
- Пол: М
- Одинокий Волк
- аксакал
- Сообщения: 5525
- Зарегистрирован: 16.08.07 18:57
- Откуда: из неё
- Panzerbear
- модератор
- Сообщения: 24316
- Зарегистрирован: 03.08.05 12:13
- Откуда: Москвабад
- Пол: М
Мало кто знает, но ведь был и Бредбери совсем не добрый,у которого учился С.Кинг. Но в отличии от Кинга, всё равно-Бредберри -человечный. Даже в "Смерть дело одинокое" и продолжениях этой повести.
Равно как и в войне Юности против Старости в "Вине из одуванчиков", которое не включено у нас в классические издания.
Равно как и в войне Юности против Старости в "Вине из одуванчиков", которое не включено у нас в классические издания.
- Panzerbear
- модератор
- Сообщения: 24316
- Зарегистрирован: 03.08.05 12:13
- Откуда: Москвабад
- Пол: М
"Лето ,прощай!" продолжение "Вина"...
http://lib.rus.ec/b/101505
По сути дела, «Лето, прощай» служит продолжением романа «Вино из одуванчиков», увидевшего свет полвека назад. Я тогда принес рукопись в издательство и услышал: «Ну нет, такой объем не пойдет! Давайте-ка выпустим первые девяносто тысяч слов отдельным изданием, а что останется, отложим до лучших времен — пусть созреет для публикации». Весьма сырой вариант полного текста первоначально назывался у меня «Памятные синие холмы». Исходным заглавием той части, которая впоследствии превратилась в «Вино из одуванчиков», было «Летнее утро, летний вечер». Зато для этой, отвергнутой издателями книги название возникло сразу: «Лето, прощай». Итак, все эти годы вторая часть «Вина из одуванчиков» дозревала до такого состояния, когда, с моей точки зрения, ее не стыдно явить миру. Я терпеливо ждал, чтобы эти главы романа обросли новыми мыслями и образами, придающими живость всему тексту.
— Рэй Брэдбери.
Послесловие к роману «Лето, прощай»
http://lib.rus.ec/b/101505
По сути дела, «Лето, прощай» служит продолжением романа «Вино из одуванчиков», увидевшего свет полвека назад. Я тогда принес рукопись в издательство и услышал: «Ну нет, такой объем не пойдет! Давайте-ка выпустим первые девяносто тысяч слов отдельным изданием, а что останется, отложим до лучших времен — пусть созреет для публикации». Весьма сырой вариант полного текста первоначально назывался у меня «Памятные синие холмы». Исходным заглавием той части, которая впоследствии превратилась в «Вино из одуванчиков», было «Летнее утро, летний вечер». Зато для этой, отвергнутой издателями книги название возникло сразу: «Лето, прощай». Итак, все эти годы вторая часть «Вина из одуванчиков» дозревала до такого состояния, когда, с моей точки зрения, ее не стыдно явить миру. Я терпеливо ждал, чтобы эти главы романа обросли новыми мыслями и образами, придающими живость всему тексту.
— Рэй Брэдбери.
Послесловие к роману «Лето, прощай»
- Panzerbear
- модератор
- Сообщения: 24316
- Зарегистрирован: 03.08.05 12:13
- Откуда: Москвабад
- Пол: М
- Panzerbear
- модератор
- Сообщения: 24316
- Зарегистрирован: 03.08.05 12:13
- Откуда: Москвабад
- Пол: М
ПБ, не заметил эту тему и создал аналогичную.
http://www.antiwomen.ru/ff/viewtopic.ph ... highlight=
Может быть, как-то объединить?
Лучше в литературном разделе, ИМХО. Более соответствует. 8)
http://www.antiwomen.ru/ff/viewtopic.ph ... highlight=
Может быть, как-то объединить?
Лучше в литературном разделе, ИМХО. Более соответствует. 8)
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 19 гостей