пути. Сходятся


Какие пути с мунлайтин?
чтобы понимать, какие пути, надо знать, что такое Moonlighting
В англо русском словаре - подрабатывал
какой ты приземленный)) Ну, пусть будет так)
нет) Moonlighting, если вот прям переводить, переводится, как "халтурка". Но вообще, так сериал назывался, Детективное агентство "Лунный Свет" (Moon Light). Хотя в сериале само агентство называлось Blue Moon)
Моя кошка настаивает на тазике воды из-под крана. Хотя у нее и родниковая вода в наличии, и святая вода, и даже святая вода в серебрянной посуде. (Последнюю она категорически не хочет, хотя казалось бы...)Птица-синица писал(а): ↑25.04.23 13:45Про обязательное умывание мордочки и выпаивание святой водой молчу, это вообще обыденность.
Холодные люди по определению теплые отношения создать не смогут.
у меня аж сопли потекли...
Сейчас этот форум просматривают: Зануда и 13 гостей