Ванек
Ну насчет процентного соотношения в языке - это да, русский с финно-угром братья навек ) Не зря же языки чешские-сербские-болгарские и тд гораздо более схожи с украинским/белорусским, нежели русским. Я когда в Финке работал, много общего у финнов видел с собой, как носителем русской культуры. В частности, ребята работают будто на стройке коммунизма (мы теплотрассу тянули), но и бухают как звери, и кстати почему-то очень не любят поляков, а вот к русским отношение норм (хотя русский язык от польского они отличают примерно как россиянин отличает финский от эстонского, или эстонец украинский от русского, то есть почти никак).
А в Латвии и Эстонии (но не в Литве) очень высокий процент русскоязычного населения, и соответственно, если ты русскоязычный, то языковая среда твоя в основном русскоязычная, латышский/эстонский тебе просто негде применить: ТВ - каналы доступны в избытке по-русски, в магазинах и даже в департаментах вполне по-русски объяснятся (изредка могут на принцип пойти некоторые коренные нелюбители русского, но это не делает погоды), просто практиковаться в языке негде. В Эстонии официально более четверти населения - русскоязычные, причем в столице Таллинне - около 40%. Новости по радио/ТВ и прочие СМИ в основном продублированы на русском, и если не работаешь в эстонском (ну или латышском, если в Латвии) коллективе, то коренной язык даже и употребить негде. Общины живут раздельно - коренные с коренными, русскоязычные с русскоязычными, и в принципе самодостаточны.
ЗЫ Я, если что, эстонским более-менее владею, хотя когда по-эстонски что-то сложное пытаюсь объяснить, то часто слышу "мошно парусски, каавари, я паанимайу!"

Эстонцы прекрасные люди. Полагаю, что и латыши тоже.