Спасибо за тему!

И Автору, и участникам!
Отправлено спустя 14 минут 20 секунд:
Был у меня в юности ухажёр - Эдик Сосков. Хороший парень. :D
И случай из израильской жизни (надеюсь, смогу объяснить :D ):
- В ивритском правописании одна буква может означать совсем разные звуки. Например, «о» и «у» обозначаются одной и той же буквой, так же «б» и «п», «к» и «х», «ш» и «с». Мягкий знак (смягчение согласной) обозначается тем же значком, что буква «и». Отсюда бывают недоразумения. Мой знакомый старичок жалуется:
- В РФ у него были нормальные имя и фамилия- Фёдор Хавин. В Израиле они могут (и бывают!) прочитаны как (простите!) - Пид ор Хуин.
Когда в поликлинике его громко звали к врачу, он даже не смог признаться, что это он: «Пи...дор здесь? Господин, это Вы - Пи... дор?» и ушёл домой ни с чем.
Приличный очень старичок.