Эстонец, "я тебя не люблю, я с тобой развожусь, мне надо подумать" =
я тебя не уважаю и ищу настоящего мужчину, а когда найду, ты будешь слит, но пока что я тебе разрешаю оплачивать мой поиск
Это я тебе привел точнейший перевод бабских слов в ситуации аффтара. Какие накуй тут могут быть варианты и раздумья?
Говоря о себе, ты не правильно интерпретируешь слова бабы. Ты не прожил прекрасных три года, а бездарно и бездумно просрал с заранее предрешенным результатом, наплодив еще одну безотцовщину. Ты был страусом как и сейчас Аффтар.
И к этому ты призываешь и аффтара
Ты, блин, хоть словарь почитай
